新疆金桥翻译有限公司欢迎您!省时,准确,专业的翻译服务 | 让语言不再难以跨越   咨询电话:0991-8887725  18999180116
  • 专行专做

    专行专做

  • 专业译员

    专业译员

  • 多语种翻译

    多语种翻译

  • 信息安全

    信息安全

  • 完美售后

    完美售后

交替传译

交替传译交替传译
>

口译翻译

翻译外派

交替传译

同声传译

陪同翻译

资料翻译

外语培训

会议服务

外籍译审

交替传译

来源:   作者:新疆金桥翻译有限公司

口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容。 会议交替传译一般要求译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是相同的。

 交替传译(Consecutive interpretation),也称连续传译,即源语言发言人讲话时口译员作笔记,然后在源语言发言人停顿时以另一种语言表达该讲话。在国际联盟时代,所有演讲都以交替传译的形式翻译。有些口译员具有非常出色的掌控技能,可以作30分钟的笔记,并以另一种语言完整清晰 地表达演讲的内容。

发表日期:2023-9-21  浏览次数:1253
相关信息
Information recommendation
还没有相关信息!

客服咨询

扫码关注公众号

扫码关注公众号

保存图片,微信识别二维码

  打开微信